搜索 解放军报

Poland's largest-scale military parade reeks of thick "American flavor"

波兰阅兵式散发出浓浓美国味

来源:China Military Online 责任编辑:Li Weichao
2023-08-22 17:08:46

By Song Pengchao

宋鹏超

In the context of the Russia-Ukraine conflict, Poland held its "largest scale of military parade in decades" on August 15, which was widely believed by Western media to be a deterrent signal to Russia and Belarus. According to reports, the parade involved 2,000 troops from Poland and other NATO countries, 200 sets of military equipment and 92 aircraft, with M1A1 Abrams main battle tanks procured from the US, K2 tanks and K9 Thunder self-propelled howitzers procured from the ROK and other armament exhibited.

在当前俄乌冲突背景下,波兰于8月15日举行了“数十年来最大规模的阅兵式”,西方媒体普遍认为,这是向俄罗斯和白俄罗斯发出的威慑信号。据报道,参加此次阅兵式的有来自波兰和其他北约国家的2000名军人、200套军事装备以及92架飞机,展示的装备包括从美国购买的M1A1“艾布拉姆斯”主战坦克,从韩国购买的K2坦克、K9自行榴弹炮等。

Military observer Liang Yongchun pointed out that, Poland has been accelerating the replacement of existing Russian weapons and equipment with American ones in all respects since Andrzej Sebastian Duda assumed the presidency of Poland. Poland had ordered F-35 fighter jets, MIM-104 Patriot surface-to-air missile (SAM) systems and M1A1 Abrams main battle tanks from the US early before the outbreak of the Russia-Ukraine conflict, and again replenished a large number of American weapons such as HIMARS (High Mobility Artillery Rocket System) and Apache attack helicopters since last year. These types of equipment has just appeared in the military parade of Poland, adding a thick "American flavor" to it, which was even enhanced by the debut of US square formations in this ceremony designed to celebrate Poland's Army Day.

军事观察员梁永春指出,杜达担任波兰总统以来,一直在加快淘汰原有的俄系武器装备,全面换装美式武器。早在俄乌冲突爆发前,波兰就向美国订购了F-35战斗机、“爱国者”防空导弹和M1A1主战坦克,去年以来更是大量订购“海马斯”火箭炮、“阿帕奇”武装直升机等美国武器。现在,这些装备都出现在了波兰的阅兵式上,让这个阅兵式散发出浓浓的“美国味儿”,甚至于美军方队也出现在了这个庆祝波兰建军节的典礼。

Liang said, "It is fair to say that the current Polish government may be prouder of being protected by the US than the national independence," but this is not necessarily a good thing for the Polish people, since high military expenses will inevitably affect their  livelihood, and the country may not become safer with Russia as an enemy.

“可以说相较于国家民族独立,今天的波兰政府可能更以能够得到美国的保护为荣,” 梁永春说,同时指出,但对于波兰民众来说,这未必是好事。因为高额军费开支必然会影响民生建设,而且与俄罗斯为敌,也未必能让波兰更安全。

It is reported that this is the largest-scale military parade held in Poland since the Cold War. "The parade is conducted to impress the public and win their votes on the one hand, and to show off to other European countries on the other hand in order to elevate its status and influence in Europe by relying on the power of the US. It can be said that Poland's rapid rise is a representative example of the US splitting the European Union and controlling Europe," said Liang.

据报道,这是波兰自冷战后举行的最大规模阅兵式。“波兰举行这个阅兵式,一方面是给百姓看,争取选票,另一方面是给其他欧洲国家看,借美国的声势提高自己在欧洲的地位和影响力。可以说,波兰的快速崛起,就是美国分化欧盟、控制欧洲的一个代表作,”梁永春说。

However, a voice also attracted public attention while Poland highlighted its role as the vanguard of NATO's aid to Ukraine. Shortly before the military parade in Poland, Mykhailo Podolyak, adviser to the head of Office of the President of Ukraine, proposed that Ukraine regards Poland as a close friend before the conflict with Russia comes to an end, but a competitor after that.

但就在波兰彰显“北约援乌急先锋”角色的同时,有一个声音也引起了大众的关注。就在波兰举行阅兵式前不久,乌克兰总统办公室主任顾问波多利亚克表示,在俄乌冲突结束前,乌克兰将把波兰视为亲密朋友,但在冲突结束后,乌波两国将开启竞争关系。

Liang Yongchun expounded his views in this regard. The relationship between Poland and Ukraine is very complicated. Poland was once involved in a war with the Soviet Union and snatched a large stretch of land from Western Ukraine and Western Belarus after the war, which were recaptured by the Soviet Union after WWII.

对此,梁永春阐述了自己的观点。波兰和乌克兰的关系很复杂。波兰与苏俄曾经发生过战争,战争之后波兰从苏俄手中得到了西乌克兰和西白俄罗斯的大片领土。但是,二战结束后,这些领土又被苏联夺回。

As Poland actively comes to Ukraine's aid now, many Poles express that the land of western Ukraine belongs to Poland from the very beginning and should be incorporated into it in the future. Therefore, Poland may take a bullet for Ukraine, but also turn the gun on it at any time out of territorial issue.

现在,就在波兰积极援助乌克兰的同时,很多波兰人也表示,乌克兰西部的领土本来就应该是波兰的,以后也应该并入波兰。所以,波兰既可以为乌克兰“两肋插刀”,又随时可能在领土问题上插乌克兰两刀。

Poland may continue to act as a spearhead for NATO to assist Ukraine, even putting itself at the forefront. However, there's no such thing as a free lunch, Poland will surely expect to be rewarded for doing so.

波兰可以继续充当北约援乌急先锋,不仅是因为其大力援助乌克兰,更重要的是,波兰把自己变成了北约援乌的前沿阵地。但是,天下没有免费的晚餐,波兰这么做,也必然会要求得到回报。

Editor's note: Originally published on military.cnr.cn, this article is translated from Chinese into English and edited by the China Military Online. The information and opinions in this article do not necessarily reflect the views of eng.chinamil.com.cn.