“在中國留學,我們的親人可多了”

來源︰人民網作者︰劉剛責任編輯︰楊思晨
2018-04-03 16:00

“在中國留學,我們的親人可多了”

(我的中國故事)

2017年9月29日,烏大偉和瑪麗夫婦參加燕山大學秋季運動會。資料圖片

2017年10月,杜氏清花參加中央電視台《中國民歌大會》第二季的電視畫面。資料圖片

2015年7月,白振國在雲南虎跳峽與當地居民自拍合影。白振國攝

隨著“一帶一路”倡議的推進,越來越多的“一帶一路”相關國家學生來到中國留學。他們在中國期間有哪些生動精彩的故事,又與中國締結下怎樣深厚的情誼?本報記者采訪了其中一些留學生,讓我們一同傾听他們與中國的故事。

杜氏清花(越南)——

“為我們的新時代放歌”

本報駐越南記者 劉 剛

《小河淌水》《春天的芭蕾》《瑪依拉變奏曲》……這些中國觀眾耳熟能詳的歌曲,如今已成為越南留學生杜氏清花響當當的“代表作”。

清花從小就愛唱歌,她通過不懈努力被保送到越南軍隊文化藝術大學學習。在由中越兩國媒體聯合主辦的“同唱友誼歌”——2011中越歌曲演唱大賽總決賽上,清花獲得了三等獎。“我結識了很多中國朋友,到中國學習聲樂的想法愈發強烈。”清花告訴本報記者。

2013年9月,清花獲得“廣西政府東盟國家留學生獎學金”,進入廣西藝術學院學習聲樂。“在學校里,我什麼都听不懂,明亮的世界突然暗了下來,吃飯出行基本靠比劃。”清花很快調整了心態,主動和中國朋友交流,一字一句地積累,很快就攻克了語言關。

在廣西,練聲幾乎成為清花生活的全部。“除了課堂上老師一對一地傳授聲樂知識和演唱技巧,我還在網上廣泛搜羅中國民歌。”沉浸在中國民歌海洋中的清花,每每听到一首旋律優美的作品,都如獲至寶。

“我會選擇旋律與越南音樂接近的曲目,這樣更容易引起越南觀眾的共鳴。”清花的用心有了回報。在2017年越南最高水準的專業聲樂比賽“明日之星”總決賽上,她憑借越南語版《春天的芭蕾》獲得大獎,一曲成名。

從初學中文的小姑娘,到在越南頂級賽事上閃耀光芒的新星,清花感恩每一位給予她無私幫助的中國朋友。她最希望感謝的是她的導師——廣西藝術學院龔小平教授。“剛到廣西時,我很想家,不能把全部精力集中到學習上,龔教授就像媽媽一樣鼓勵著我,她教我唱歌,也教我做人。”清花說。

清花認同“知行合一”,知即唱功,行即表演。在學校的支持下,清花先後參加了中國的《星光大道》《歌從黃河來》等電視節目,得到評委和廣大觀眾的認可。2017年,清花還參加了中央電視台《中國民歌大會》第二季,成為該節目首位外國歌手。“我見證到中國舞美、包裝制作的高超水準,也感受到前行中的中國取得的巨大成就。”清花說。

隨著“一帶一路”倡議的推進,中越兩國的教育交流與合作不斷深化。據不完全統計,目前約有1.4萬名越南留學生在華學習生活。越南學生在中國學習的專業也由語言向經濟、管理、貿易、法律、藝術等領域拓展。

“中方歡迎更多越南朋友赴華留學、旅游、經商,希望將來兩國人民常走動、多來往,廣泛接觸、加深了解、厚植友情。”這是習近平主席2015年11月在越南國會演講時,向越南朋友發出的誠摯邀請。

在中國求學4年里的一個個難忘瞬間,沉澱為清花的美好記憶。“2017年11月習近平主席訪問越南時,我為兩國領導人演唱了中國歌曲《在希望的田野上》和越南歌曲《竹笛聲聲》。這兩首歌我早已爛熟于心,但一想到這是將越南留學生在中國學習的成果當面向兩國最高領導人匯報,就有些緊張。演出結束後,習近平主席還勉勵我要繼續扮演好兩國友好使者的角色。”

在兩國領導人的勉勵下,清花再次放飛夢想︰“我不能只做一名歌者,還要為增進越中友誼放歌,為我們的新時代放歌!”

烏大偉(巴基斯坦)——

“有困難,就找‘彩虹君’”

本報記者 史自強

“放心吧,在中國留學,我們的親人可多了!”電話里,燕山大學博士研究生阿克巴爾•烏茲曼(中文名烏大偉)對遠在巴基斯坦的父母說。烏大偉口中的“親人”,就是燕山大學專門為巴基斯坦留學生量身打造的公益組織——“彩虹計劃”的參與者“彩虹君”,“‘彩虹君’為我們提供了太多無私的幫助,讓我雖身處異國,卻並無他鄉之感”。

烏大偉最常提起的“彩虹君”,就是“彩虹計劃”的發起人、燕山大學教師教學發展中心主任姜文超。姜文超告訴本報記者,“彩虹計劃”的誕生源于一次偶遇。

2016年10月,位于河北省秦皇島市的燕山大學承辦了巴基斯坦政府獎學金語言培訓班,共有40名來自巴基斯坦的留學生到燕山大學進行為期兩年的語言學習。“一天傍晚,我在校園里遇到幾位剛入學的巴基斯坦留學生,他們正滿臉愁容地尋找清真餐廳。我就熱情地為他們指路。但是看著他們高興地離開,我心里卻不是滋味。”姜文超動情地說,“人們常用‘比山高、比海深、比蜜甜’來贊頌中巴友誼,如今,巴基斯坦留學生們來到中國,卻因語言障礙感到陌生無助,我們該如何表達善意和友好呢?于是,我就萌生了建立公益組織幫助巴基斯坦留學生的想法。”

在征得校方支持後,姜文超和燕山大學部分師生進行了周密準備,于2016年11月成立了公益組織“彩虹計劃”。包括烏大偉在內的共54位巴基斯坦留學生成為首批受益者。2017年,巴基斯坦政府又派遣40名政府獎學金留學生,他們將在兩年語言學習後,回到巴基斯坦服務于各類“一帶一路”項目。

“彩虹計劃”這顆火種,點燃了燕山大學師生們對巴基斯坦友人的熱情。如今,燕山大學參與“彩虹計劃”的師生志願者已達300余名。小到辦手機卡、訂機票,大到租房子、申請來華留學資格,遇到困難,巴基斯坦留學生們首先就會想到“彩虹君”。

烏大偉介紹說,“彩虹君”們建立了統一微信群,還點對點地結成了45個“中巴朋友小組”,每個小組由2名巴基斯坦留學生和4—7名中國師生組成。為了滿足留學生們對中國文化的濃厚興趣,“彩虹計劃”還組織了中國茶道、書法、古詩詞等系列文化講座。此外,燕山大學副校長黃晟與教授魏黎波分別就中國外交戰略和“一帶一路”倡議做了講解。中巴雙方師生還舉辦了“歡度中國年,共吃年夜飯”、體驗巴基斯坦美食等活動。

在烏大偉的鼓勵下,他的妻子阿克瑪•馬立堯姆(中文名瑪麗)也來中國攻讀工商管理碩士學位。“我來中國不到半年,但我已經感受到身邊每一個中國人的寬厚和友善。”瑪麗還記得,初到中國時,夫婦倆要租房,“彩虹君”韓東老師就開著車陪他們跑中介、看房子,最終幫他們租到一套距離學校不遠、價格適中的房子,“他的家人對我們非常熱情,讓我們感受到了家的溫暖”。

在烏大偉的影響下,他的父母也愛上了中國茶。“每次回國我都會帶茶葉給他們,他們也通過我了解到中國的經濟和文化發展情況,這一切,都要感謝‘彩虹君’。”烏大偉說,“畢業後,我將盡我所能為‘中巴經濟走廊’和‘一帶一路’建設貢獻力量。”

白振國(土耳其)——

“越了解越想親近中國”

本報記者 張丹華

高中畢業後,土耳其小伙艾克雷姆•德米爾卡勒(中文名白振國)就在父親的鼓勵下,來到位于陝西省西安市的西北大學留學。2015年7月12日,白振國從西安出發,走過四川、雲南、青海、甘肅、新疆、廣西等7個省區,進行了為期51天的旅行,行程近3萬公里。旅途中,白振國將他用鏡頭和文字記錄下的很多有趣的故事,整理成《51天中國行——一個土耳其人的西部文化體驗之旅》一書出版發行。

白振國熱愛攝影,已經通過了漢語水平考試六級(最高級)。他在旅途中驚訝地發現,中國許多少數民族都有自己的語言,當地政府還普遍規定,建築、火車站等的名稱都必須用中文和當地文字同時標注。“原來中國政府對少數民族這麼包容。”白振國贊嘆說。

有一天,白振國听到一首歌中唱道“南風喃,北海北,北海有墓碑”,便決定到北海去走一走。他來到了廣西壯族自治區北海市的潿洲島。“當地老百姓說方言,我也听不懂。島上只有一家銀行,我的銀行卡沒法取錢。當地人看到我的確需要幫助,就給我送來了食物,還幫我湊齊了路費。島民們的熱情好客讓我很感動,現在逢年過節,我都會和他們互致問候。”白振國回憶說。

“西北大學組建了絲綢之路研究院和中亞學院,系統開展‘絲綢之路’研究和智庫建設,與絲路沿線國家積極開展國際教育合作。”西北大學校長郭立宏介紹說,西北大學中亞學院平均每年培養來自絲路沿線國家留學生300余人,佔留學生總數的60%以上。

2017年10月,白振國的妹妹追隨哥哥的腳步也來到西北大學,她計劃先學一年漢語,再選擇具體專業。“白鹿原”——這是白振國給她起的中文名。白振國解釋說,在土耳其文化里,地名可以用作人名。土耳其語中,“白”代表和平、純潔,“鹿”代表溫柔,兩個字的寓意都很美好。白振國笑著說,一位中國朋友認識他5年了,仍記不住他的名字,但每次見到他妹妹,“白鹿原”三個字卻總能脫口而出。

在北京、西安,白鹿原乘坐了高鐵、地鐵,還在朋友幫助下,嘗試在買東西時用手機支付,她欣喜地告訴哥哥︰“太不可思議了!歐洲很多發達國家都沒有這個技術,這正是很多土耳其人所不了解的中國。”

回憶起當初所做的決定,白振國感覺到,冥冥之中,仿佛有一種力量牽引著他來到中國。“高中畢業時,我的同學大多選擇去歐美留學,全班只有我選擇來中國留學。很多人問我︰你不了解中國,為什麼要去中國留學?我的回答是,正是因為不了解,我才更向往這個神秘的國度,越了解,我就越想要親近她。”

來到西安後,白振國發現,很多中國人知道土耳其有熱氣球,卻不知道在土耳其也能看到愛琴海,“中土兩國進行文化交流太有必要了”。大一時,白振國開始在課堂上講述土耳其的歷史、文化和美食,也給同學們播放土耳其的紀錄片,“4年後,我的同學們都成為土耳其問題專家了”。

2017年,白振國從西北大學新聞學院廣告專業畢業後,選擇到文學院繼續攻讀戲劇影視專業碩士,將來他還打算留在中國繼續攻讀博士學位。“如果有好的項目,中國政府還會支持我們創業,這真是好政策!”白振國說他今年最大的願望,就是在西安組建中國土耳其文化協會,向中國人介紹土耳其文化,也要用電影、文學等方式向土耳其人推廣中國文化。

制圖︰蔡華偉

《 人民日報 》(2018年04月03日23版)

輕觸這里,加載下一頁