“疫情後的中阿文學交流走向”視頻交流會在埃及舉行

來源︰新華社作者︰吳丹妮責任編輯︰孫智英
2020-07-18 12:23

“疫情後的中阿文學交流走向”視頻交流會在埃及舉行

新華社開羅2020年7月17日電(記者吳丹妮)由埃及開羅中國文化中心主辦的“疫情後的中阿文學交流走向”視頻交流會17日舉行,來自中國與埃及的知名學者、專家、學生和媒體人士200余人參加了此次線上交流。

中國駐埃及大使館公使銜文化參贊兼開羅中國文化中心主任石岳文在開場致辭中表示,文學交流是促進中國與埃及及阿拉伯國家人民之間相互理解的重要方式,也是助力實現民心相通的重要途徑。受全球疫情影響,中阿文學交流呈現出新的發展態勢,此次中阿文學翻譯界專家將通過視頻共同探討疫情後的中阿文學交流走向,提出對策建議。

北京外國語大學阿拉伯學院教授、中國阿拉伯文學研究會秘書長薛慶國在致辭中回顧了阿拉伯文學在中國的翻譯歷程和熱點,並圍繞加強交流的必要性、政府資助與市場規律、翻譯質量與數量關系、青年翻譯家培養等幾大主題提出了後疫情時代中阿文學翻譯與交流的重點和期待。

埃及著名漢學家、艾因夏姆斯大學語言學院教授穆赫辛•費爾賈尼在致辭中回顧了近年來埃及與中國在文學翻譯、學術研究、著作出版等方面的重要合作。他認為,疫情後阿中文學交流應搭建交流平台,擴大交流範圍,吸引更多對阿拉伯文學感興趣的人參與;應加強阿中文學作品的互譯,推出更多膾炙人口、翻譯精良的著作。

中國作協外聯部副主任、中國日本文學研究會常任理事李錦琦表示,中國作協長期致力于推動中阿作家、譯者之間的友好交流。在全球疫情蔓延的當下,中國作協願與中阿作家及譯者攜手共克時艱,繼續在中阿之間搭橋鋪路,設法為作家及譯者排憂解難。

輕觸這里,加載下一頁