新德里书展中国作为主宾国成为关注焦点

来源:新华社作者:吴强 白纯责任编辑:黄杨海
2016-01-15 20:20

新华社新德里1月15日电(记者吴强 白纯)在印度首都举办的新德里第24届国际图书博览会上,中国作为主宾国充分展示了中印两国文化与出版交流的新成果,成为印度读者关注的一大焦点。

双方合作出版的展出书目中,中文版印度经典《苏尔诗海》、印地语版中国经典《论语》以及中文版的《印度艺术五千年》和《草根总理——莫迪》等新书,引起了印度广大读者的巨大兴趣。

书展开幕前夕,“中印经典和当代作品互译出版项目”的第一部中文版的《苏尔诗海》首发,标志着近年来中国对印度古典宗教史诗文化研究的新进展。《苏尔诗海》的作者是印度中世纪印地语盲诗人苏尔达斯,《苏尔诗海》是印度古典宗教史诗,也是最具代表性的印度中世纪文学作品之一。

由四川美术出版社出版的《印度艺术五千年》,介绍了印度从古到今不同地区和时代具有代表性的200余件艺术珍品。印地语版《论语》根据中国中华书局杨伯峻所著《论语译注》翻译,主持翻译工作的尼赫鲁大学中国与东南亚研究中心汉学家狄伯杰认为,这有助于印中两国文明交流互鉴的深入开展。

《草根总理——莫迪》为印度议会联邦院议员、议会印中友好小组主席塔伦·维杰所著。中国驻印度大使乐玉成在9日举行的本书中文版发布会上说,莫迪的中文微博开通几个月粉丝便达18万人,他从卖茶男孩成长为一国总理的经历在中国广受关注,《草根总理——莫迪》中文版的面世适逢其时。

在本届新德里国际书展上,中国众多出版社、作家和学者不仅为印度读者带来了耳目一新的作品,还与印出版、翻译等业界人士达成了许多新的合作协议。

本届新德里国际书展9日开幕,有30多个国家和地区参展。中国展区面积达1200平方米,除各类纸质和数字图书外,还展示了中国的印刷术、茶文化、历年出版的中文版印度文学作品,以及翻译成印地语的中国儿童读物等。

由作家、出版商、媒体代表等250人组成的中国代表团在书展期间还举办了多场专题研讨会,并为印度读者举办中国新书推介会。

轻触这里,加载下一页