第11版:文职方阵 PDF版下载

解放军报客户端

兵在掌上阅 亮剑弹指间

高原有朵“雪莲花”


■史新慧 刘 慎 周 超

寒风呼啸,远处的雪山之巅依旧白雪皑皑,车辆在祖国最西端的中吉公路上川流不息。

疏通车辆、提供服务、宣传政策、解难帮困……5月22日,笔者在海拔2910米的新疆克孜勒苏军分区伊尔克什坦会谈会晤站口岸见到了文静清秀的文职翻译董钰,此时她正和官兵们在国门前为等待入关的运输车辆忙碌着。伊尔克什坦会谈会晤站站长张民生介绍:“董钰每天都会利用休息时间为过往车辆提供帮助,精炼的业务、清晰的表达和细致周到的服务,得到中吉双方司机的好评和赞誉。在她的建议下,站里还增设‘雷锋服务窗口’,开通24小时服务热线,极大方便了两国司机出行。”

董钰外表看上去娇小文弱,骨子里却透出一股像军人一样不服输、不放弃的韧劲。她生于军人家庭,从懂事起,当兵的执念就在她心中生根发芽。她大学期间两次报名参军,但都因身材矮小与军营失之交臂。

从四川外国语大学毕业后,她顺利应聘到深圳某大型跨境电商企业,成为一名速卖通运专员。在《士兵突击》的影响下,她凭着一股拼劲和韧劲,逐渐得到单位领导的赏识,回报也越来越丰厚,步入同龄人羡慕的都市“金领”行列。然而,父母发来的一则部队招聘文职人员的消息,让她毅然放弃了这份稳定的收入,再次向心中的军旅梦出发。

不能当兵,就与军人为伍。2018年,经过层层考核选拔,她以优异成绩成为一名文职人员。在驻一线、二线城市部队单位的人才争夺战中,曾连续两年获得研究生学业奖学金一等奖的董钰却选择了偏远艰苦的南疆,只身来到祖国最西端,成为一名国门前哨的文职翻译,也成为伊尔克什坦会谈会晤站建站以来唯一一名女性工作人员。

艰苦的环境磨炼人,复杂的环境锻炼人。上山没多久,董钰就出现严重的高原反应。躺在床上睡不着,她就用红背带勒着头睡,折腾了好几天才适应过来;吃不下饭,她就强迫自己往肚子里多灌些汤,以此充饥;训练跟不上,她就采取“数山羊”的方法自我加压训练。一个月下来,身材本就娇小的董钰,体重掉了好几公斤。

记得第一次参加中吉边境会谈会晤,她做了许多准备工作,查看翻阅大量以往会议记录、多次向身边战友请教专业名词、认真梳理相关业务资料……本以为万事俱备,没想到还是出了洋相。对方一句口语式的问候把董钰难住了,她额头上冒出豆大的汗珠。好在战友看出她的窘迫,上前帮她解了围。

有了这次教训,董钰强迫自己忘记硕士研究生学历和曾完成15万字俄语翻译的经历,从一名“小学生”做起,每天穿梭在国门前,主动与吉方司机进行对话交流,在帮助他们解决实际困难的同时,也为吉方司机提供了良好的服务。时间长了,司机们称她为雪山顶上最美的“雪莲花”。

扎根边疆,戍守边关,誓做高原上最美的“雪莲花”。前不久,一份《文职人员聘用管理合同》摆在董钰面前,在3年、4年还是5年的选择上,她毫不犹豫地与单位签下了5年的合同。站在77号界碑前,面对鲜艳的国旗,董钰庄严宣誓,并立下了扎根边疆、奉献国防的豪迈誓言。“穷地方、苦地方,才是建功立业的好地方。不管边疆有多远多苦,不管高原有多高多险,只要祖国需要,我还是会义无反顾选择去边防。”她用实际行动圆了自己的军旅梦。

夕阳西下,随着最后一缕阳光落山,忙碌一天的董钰拖着疲惫的身体回到宿舍,在微弱的灯光下又开始了明天的工作新规划。

您的IE浏览器版本太低,请升级至IE8及以上版本或安装webkit内核浏览器。