第06版:八一评论 PDF版下载

解放军报客户端

兵在掌上阅 亮剑弹指间

说好军语也是战斗力


■任晓勇

在一次进攻战斗中,某营向团指挥所报告:“我营一连攻占多个要点,伤亡严重,请求支援。”团指挥员将“一连”理解为成建制的“一连”,便调整部署下达向纵深推进的命令。实际上,这“一连”是“连续”的意思。最终因敌我兵力悬殊,该营占领的阵地被敌人反扑夺了回去。战场上,一个字句、一个手势、一条旗语,都有可能决定胜负,影响战争全局。这一战例从反面告诉我们,说好军语也是战斗力。

一位军事理论家曾说:“没有军事术语的统一,便不能准确地交流思想,势必影响以后的军事行动和作战指挥。”与其他领域相比,军事行动历来强调敏捷、高效、协调、一致,对军事用语的规范性、精确性要求较高。无论是战备建设、作战指挥,还是教育训练、部队管理,都要依靠标准语言——军语来传达。离开军语,部队上下就难以做到军令统一、步调一致;滥用军语,则可能给部队遂行任务带来各种风险,甚至会贻误战机、导致失利。

转变训练作风,强化实战观念,说好、用好“战场语言”是基本功,也是软实力。尤其是在一体化联合作战中,战场空间全域多维,作战要素高度联动,作战节奏空前加快,作战管理更加精细,没有统一的军语,出错的概率就会大幅增加,协同的效率就会急剧降低,甚至可能打乱仗。只有将联合训练的基础打牢,到了战时才能游刃有余。比如,陆军某集团军要求各级指挥员除了学好用好本军兵种的军语外,还要研习其他军兵种的常用军语。“海里”“节”“链”等海军军语,融入了陆军的日常训练,以便为浮渡装载、海上射击、抢滩登陆等战斗协同做好准备。

当前,一些部队在使用军语方面还存在不少问题。有的不注重使用军语,把军语当成了可学可不学、可用可不用的“摆设”;有的凭感觉想当然,比如“包围”“合围”混用、“番号”“代号”不分;有的滥带敬词,表面“客气”实损威严,比如“请稍息”“请入列”等;还有的用网语俗语代替,变成“另类军语”,比如,把“明白”变“欧了”、用“老板”称呼首长等。

军语是全军通行的标准化语言,看似简单但要正确使用、收到实效并不简单。每名官兵特别是指挥员,应牢固树立标准意识,对相关的口令、手势、旗语等,不但要耳熟能详,而且要融入训练实践、力求精益求精,做到既无“冗余口令”,也无“模糊语言”,努力推动实战化训练走深走实。

(作者单位:32127部队)

您的IE浏览器版本太低,请升级至IE8及以上版本或安装webkit内核浏览器。