搜索 解放军报

Chinese peacekeepers to DRC complete tough and urgent infrastructure repairing task

中国赴刚果(金)维和工兵完成高难度工程修复任务

来源:China Military Online 责任编辑:Chen Zhuo
2021-01-25 19:41:57

BEIJING, Jan.25 -- Recently, China's 24th peacekeeping engineer contingent to the Democratic Republic of the Congo (DRC) effectively completed the task of repairing the N2 road in the DRC, despite the complicated pandemic and security situation in the mission area.

近日,中国第24批赴刚果(金)维和工兵分队在任务区疫情防控和安全形势不容乐观的情况下,高标准完成刚果(金)N2道路3处受损桥梁及涵管修复任务。

The N2 road is an artery passage in the east of the DRC. Due to heavy rains, a bridge along with the river course, and two culverts in Kalehe, Sud-Kivu Province, were destroyed, while some sections of the road collapsed, impeding the flow of vehicles and pedestrians.

N2道路是刚果(金)东部地区的主干道,由于近期连降大雨,南基伍省卡莱亥地区布舒舒桥梁受损,河道及 2处涵管淤积损毁,部分道路塌陷,严重影响车辆行人通行。

Upon accepting the repairing task, a 20-member engineer team of the Chinese peacekeeping force set out for the temporary deployment location to carry out the repair work, along with engineering equipments including shovel loader, excavator, and dump truck.

受领任务后,我维和工兵分队迅即派出由20名官兵组成的抢修队,携带装载机、挖掘机、自卸车等7台(部)工程装备进驻布舒舒临时部署点,全面展开工程作业。

"The time is pressing, and the task to repair the bridge and culverts is urgent," said Zhu Hongtao, commanding officer of the construction squadron under the Chinese peacekeeping engineer contingent. "Moreover, the complicated security situation in the locale makes the task more difficult."

第24批赴刚果(金)维和工兵分队建筑中队中队长朱洪涛在谈到这次任务时表示:“这次桥梁涵管修复,时间紧、任务重,加之当地安全形势复杂,施工难度很大。”

Zhu and his teammates carried out repairs simultaneously in multiple locations using both manpower and equipment. They cleaned the river course, built embankments, and used gabions to reinforce bridge piers and steel tubes to make balustrades on the bridge, so as to ensure the safe passage of pedestrians and vehicles.

为了尽快完成修复任务,中队长朱洪涛采取人工机械协同、多点同步作业的方式,带领官兵清理河道、修筑护坡,铺设石笼加固桥墩,在桥面用钢管焊制护栏,确保行人车辆安全通行。

The culverts were severely blocked by silt and garbage. Due to their limited space, repairers had to squad in the culverts and manually removed mud and debris by turns. In sections where roadbeds collapsed, they reconnected damaged culverts and used prefabricated net cases with gravels and stones to reinforce the embankments, and then refilled gaps with gabions filled with rocks.

由于涵管被淤泥杂物堵塞严重,空间狭小,官兵们只能蹲在涵管里轮流进行人工清除。在路基塌陷地段,他们将受损涵管重新对接,利用制式网箱装填砂石垒砌护坡挡墙,用铁丝笼装填石块对空隙进行回填,最后对路面进行平整压实。

Throughout the construction process, the Chinese peacekeeping engineers strictly followed measures for epidemic prevention and control and strengthened vigilance to ensure security.

官兵在施工期间严格落实疫情防控和安全防范措施,全程佩戴口罩,适时组织洗消,协调护卫力量全时段加强警戒防卫。

Within 16 days, they removed more than 500 cubic meters of sludge and set up 13 net cases and 50 gabions. The damaged bridge, river course, roadbeds, and culverts were all repaired promptly. Many passers gave a thumbs-up to Chinese peacekeepers for their remarkable work.

此次工程修复任务,时间紧、任务重,历时16天,累计清理淤积物500余方,铺设网箱13个、铁丝笼50个,受损桥梁、河道、路面及涵管得到修复,过往群众纷纷竖起大拇指,为中国维和军人点赞。