搜索 解放军报

China to ensure medical treatment of disabled veterans

中国出台政策切实保障残疾退役军人医疗待遇

来源:China Military Online 责任编辑:Li Weichao
2022-01-14 21:53:21

退役军人事务部、财政部、国家医保局、中央军委后勤保障部等多部门近日联合印发《残疾退役军人医疗保障办法》,更好保障残疾退役军人合法权益。

BEIJING, Jan.14 -- Recently, China’s Ministry of Veterans Affairs, Ministry of Finance, National Healthcare Security Administration, Central Military Commission's Logistic Support Department, and other departments, jointly issued the measures for healthcare security of disabled veterans (Measures) to better guarantee the legitimate rights and interests of disabled veterans.

办法健全了残疾退役军人“保险+救助+补助+优待”的医疗保障政策体系,明确残疾退役军人按规定参加基本医疗保险并享受相应待遇,此外还可按规定享受优抚对象医疗补助和不同医疗机构的就医优待。

The Measures serves to improve the healthcare security policy system of "insurance + assistance + subsidy + preferential treatment" for disabled veterans, and stipulates that disabled veterans are entitled to basic medical insurance and can enjoy corresponding treatment in accordance with relevant regulations. In addition, they can also enjoy preferential medical subsidies, and preferential medical treatment from diverse medical institutions.

办法明确残疾退役军人到医疗机构就医时按规定享受优先挂号、取药、缴费、检查、住院服务;在军队医疗机构就医,与同职级现役军人享受同等水平优先优待,并免除门急诊挂号费。

The Measures specifies that disabled veterans enjoy a statutory priority in terms of registration, medicine collection, payment, examination and hospitalization services in diverse medical institutions; while receiving medical treatment in military medical institutions, they shall enjoy the same priority and preferential treatment as active servicemen, and their outpatient or emergency registration fee shall be exempted.

为减轻残疾退役军人医疗费用垫付压力,办法还要求各级财政部门按规定落实经费保障,推动医疗费用“一站式”费用结算,进一步提高服务质效。

In order to alleviate their pressure from medical disbursements, the Measures also requires financial departments at all levels to implement fund guarantees and promote the “one-stop” settlement of medical expenses.