搜索 解放军报

US destroyer trespassing in China’s territorial waters to stir up trouble in South China Sea

南部战区新闻发言人就美舰擅闯中国西沙领海发表谈话

来源:China Military Online 责任编辑:Li Weichao
2022-01-20 16:55:49

北京,2022年1月20日电:南部战区新闻发言人田军里空军大校表示,1月20日,美“本福德”号导弹驱逐舰未经中国政府批准,非法闯入中国西沙领海,中国人民解放军南部战区组织海空兵力进行跟踪监视并予以警告驱离。

BEIJING, Jan. 20 -- “On January 20, the US guided-missile destroyer USS Benfold trespassed into China's territorial waters off Xisha Islands without Chinese government’s permission. The naval and air forces of the Chinese PLA Southern Theater Command conducted tracking and whole-process monitoring on the US destroyer and warned it off,” said Air Force Senior Colonel Tian Junli, spokesperson for the PLA Southern Theater Command.

美方行径严重侵犯中国主权和安全,是其大搞航行霸权、制造南海军事化的又一铁证,事实充分证明,美是不折不扣的“南海安全风险制造者”,是南海和平稳定的“最大破坏者”。

The spokesperson pointed out that the US move has seriously violated China’s sovereignty and threatened the security, constituting another ironclad proof of US attempt to seek maritime hegemony and militarization in the South China Sea. Facts have fully proven that the US is nothing but a "trouble-maker" and the "biggest destroyer" of the peace and stability in the South China Sea.

我们严正要求美方立即停止此类挑衅行径,否则将承担由此引发不测事件的严重后果。战区部队时刻保持高度戒备状态,采取坚决行动,捍卫国家主权安全和南海地区和平稳定。

“We solemnly demand the US side to immediately stop such provocative actions, otherwise it will bear the serious consequences of all possible contingencies. The troops of the PLA Southern Theater Command will always stay on high alert and take resolute actions to safeguard China’s sovereignty and security as well as the peace and stability in the South China Sea,” reaffirmed the spokesperson.