搜索 解放军报

NPC deputies and CPPCC members offer proposals on national defense

代表委员围绕国防和军队建设积极建言献策

来源:China Military Online责任编辑:Li Wei
2021-03-09 10:57

李宣良、梅世雄

By Li Xuanliang and Mei Shixiong

两会期间,围绕国防和军队建设,来自解放军和武警部队的代表委员结合工作实际,积极建言献策。

BEIJING, March 9, -- During this year’s two sessions, deputies to the National People’s Congress (NPC) and members of the National Committee of the Chinese People’s Political Consultative Conference (CPPCC) from the Chinese People’s Liberation Army (PLA) and the People’s Armed Police Force (PAPF), brought lots of opinions and suggestions based on their practical work and shared their concerns on the national defense and military development.

陆军航空兵、炮兵等10余个地面兵种逐渐在建制内融于一体,加速迈进立体化作战时代;海军舰艇训练编队挺进深蓝,全域全谱、全维多栖、全时应急作战能力大幅提升;空军战机警巡东海、战巡南海、前出西太、绕岛巡航,飞了过去没有飞过的航线,到了过去没有到过的空域……

“近年来,我军信息化建设取得重大进展,为开启国防和军队现代化新征程奠定了坚实基础。”军事科学院原副院长、军事科学院特聘首席专家何雷说: “到2035年基本实现国防和军队现代化,必须全面推进军事理论、军队组织形态、军事人员、武器装备现代化。”

“In recent years, China has achieved major progress in information-based military development, laying a solid foundation for the new journey of national defense and military modernization,” said He Lei, former deputy head and distinguished chief expert of the Academy of Military Sciences (AMS). “To fulfill the goal of basically achieving national defense and military modernization by 2035, we must comprehensively promote the modernization of military theories, army organization, military personnel, and weapons and equipment.”

中国科学院院士、军事科学院系统工程研究院研究员尹浩说,军事信息网络是推动我军机械化信息化智能化融合发展、打赢未来战争的关键物质基础,必须紧紧抓住科技发展重要机遇期,下好信息网络领域先手棋,为构建智能化军事体系贡献力量。

Yin Hao, an academician of the Chinese Academy of Sciences and senior researcher at the AMS Institute of System Engineering, noted that the military information network is a key infrastructure for the Chinese military to achieve mechanized, information-based, intelligent integrated development and secure victory in future warfare. He added that the military must take advantage of the important opportunities brought by technological development and gain the upper hand in developing information networks, so as to make contributions to building an intelligent military system.

西藏军区司令员汪海江认为,要始终保持对周边安全态势的高度敏感,切实提升威慑和实战能力,以军事斗争准备带动现代化建设走深走实。

Wang Haijiang, commander of the PLA Tibet Military Command, held that the Chinese military must on high alert to the security situations in neighboring regions and enhance its deterring and combat capabilities, pushing military modernization to a deeper and higher level through war preparedness.

“武器装备的更新换代,对官兵的知识结构、素质能力等都提出了更高要求。”去年以来,全国人大代表、陆军第82集团军某防空旅作战支援营副营长习朝峰跟随部队辗转多个演兵场,对培养新型军事人才的紧迫性有了更深刻的认识。他说,随着陆军转型加速推进,他所在部队的炮兵、防空兵等多个兵种装备持续进行信息模块升级,“没有稳定的人才队伍支撑,就很难跟上转型的节奏”。

“The upgrading of weapons and military equipment set higher requirements for military personnel’s knowledge and capability,” said Xi Chaofeng, deputy commander of a combat support battalion assigned to an air defense brigade under the PLA 82nd Group Army. Since last year, Xi has visited several training grounds and deepened his awareness of the urgent need for new-type military personnel. He noted that with the accelerated transformation of the PLA Army, the artillery, air defense force and other branches of his Group Army have carried out equipment information module upgrading. “Without stable human resources support, it would be hard for us to catch up with the pace of transformation.”

联勤保障部队政委王文全说,要把宝贵的军费优先投向国防和军队建设的重点项目,避免搞重复建设,紧盯重点领域和重点环节。

Wang Wenquan, Political Commissar of the PLA Joint Logistic Support Force, said that we should give priority to key projects regarding national defense and military development in military expenditures, focusing on key sectors and key links to avoid repetitive construction.

“我们的军队是人民的军队,我们的国防是全民国防。”湖南省军区政治委员冯毅说,要围绕实现富国和强军相统一,推动经济建设和国防建设协调发展、平衡发展、兼容发展,构建一体化国家战略体系和能力。

“Our military belongs to the people, so our national defense involves all Chinese people,” said Feng Yi, Political Commissar of the Hunan Provincial Military Command. Focusing on realizing the goals of developing a prosperous country and a strong military at the same time, we must accelerate the coordinated, balanced and inclusive development of economy and national defense, to improve the capacity to build an integrated national strategic system.

 

轻触这里,加载下一页