专访托马斯·穆勒:破门的本领来自预判

来源:新华社作者:奥利弗·特鲁斯特责任编辑:王春艳
2016-03-15 10:03

“二娃”穆勒一直被认为是名“另类”的射手,跑位“另类”,言谈给人感觉也挺“另类”。曾听他家乡的人说,穆勒小时候在村里的足球俱乐部踢球时就是个进球机器,弄得别的小朋友都不怎么愿意和他一起踢球,因为他“剥夺了”别人的进球机会。近日接受新华社报道员专访时,他谈了自己的进球“秘诀”以及对欧冠和欧锦赛的展望。

报道员:您看上去没多少肌肉,怎么能踢球呢?

穆勒:哈哈!

报道员:至少罗本是这么告诉我们的。您没有什么肌肉,所以也不怎么受伤。

穆勒:别给他说我的反应,他说的不对。

报道员:也就是说您有肌肉,虽然您的腿并不太粗壮?

穆勒:有些家伙肉长在不同的地方,不过您说的没错,我是块硬骨头,我也在想自己为什么很少肌肉受伤。

报道员:那您的秘诀是什么?

穆勒:没什么秘诀,我总是预判危险的情况。训练时遇险的话,我想最好还是收着点;比赛时当然得冒更大风险,但和训练时一样,我试图预判,对方来势汹汹,我会不假思索地保护自己。比如对方全速向你冲过来,看上去收不住,你最好跳开。

报道员:您不仅是个没什么肌肉的球员,还是乱中取胜的大师,总是出现在人们意想不到的地方。

穆勒:这也没什么秘密可言,我只是去找对手的空当。我并不是那种善于和后卫一对一对抗的球员,特别是对付那些大块头的家伙,我可能没戏。所以关键是把握好时机,脑子转得要快。

报道员:这是您的特色?

穆勒:不,对所有射手来说这都很重要。大部分时间禁区内就被封得很死,尤其是针对我们。有些队排出5人的后防线,就是说你得面对三个一米九的高大中后卫。重要的是得能预判队友的想法和跑位,也就是说,我并不是误打误撞,而是总想着去找能给对手造成威胁或是给队友创造射门机会的空当。

报道员:再说说您怎么做到让人捉摸不透?

穆勒:这也许是因为我并不擅长强力突破,但我的方式效果却很好。人总是想有自己的办法去解决问题,足球专家们解不开我的谜,所以他们说我捉摸不透。

报道员:对那些想盯你的人而言,位置靠后并且忽左忽右是不是您最喜欢的跑位?

穆勒:是的,这种位置需要大量跑动,很适合我的风格。我跑动很多,但并不是瞎跑,而是在正确的时机出现在正确的地方,或许可以说我是个喜欢在结合部活动的球员。我们的比赛并不需要双前锋,这种打法可以让我们都有更大的活动空间充分发挥各自特长。

报道员:这是本能吗?

穆勒:是也不是。有时这是针对对手特定打法的正常反应,需要你在锋线后方预判球的走向,然后以最有效的方式射门。在这方面我做得不赖,靠的不光是本能,更需要会预判。

报道员:拜仁的一个关键是您和莱万多夫斯基在锋线搭档,在德甲和欧冠比赛中你们是梦幻组合。您26场德甲比赛进了19个球,6场欧冠赛进了7球;莱万25场德甲进球24个,7场欧冠赛进了7球。你们都还有不少助攻。

穆勒:我们俩对对方跑位和禁区内局势都很有感觉。此外我们俩都能得到不少边路传球,这很棒,这也是瓜迪奥拉战术的一个关键环节,他知道莱万和我在禁区能给对方造成威胁。但我已经说了,重要的是相互配合,也就是说在禁区里要有章法。

报道员:再说说您的特色,人们还说您是个真正的巴伐利亚球员,也许是施魏因施泰格去曼联之后余下的唯一一个。

穆勒:真的吗?

报道员:全世界人都知道。

穆勒(笑):为拜仁这样的俱乐部踢球又想像大多数人一样有自己的私生活真是不容易。但是如果让我在高水平的足球和“正常”生活之间选择,我还是更喜欢足球和与之相关的一切。

轻触这里,加载下一页